Subject: das Vermögen bestmöglich wertgesichert erhalten Пожалуйста, помогите перевести.Выражение встречается в следующем контексте: Die Organe der Stiftung sollen stets vom Bestreben geleitet sein, das Vermögen bestmöglich wertgesichert zu erhalten. Заранее спасибо |
обеспечить максимальную сохранность имущества и его ценности. Носители, наверное, скажут покрасивше. :) |
имхо: обеспечить максимальную сохранность имущества с сохранением его стоимости (т.е. без влияния инфляции) |
|
link 5.11.2006 0:22 |
как вариант: Органы фонда всегда должны предпринимать максимум усилий для того, чтобы не допускать обесценения вверенных им активов Позволил себе небольшие вольности в виде ракировки\миграции bestmoeglich и антонимичного варианта перевода фразы. |
You need to be logged in to post in the forum |