Subject: Wischtechnik Привет всем коллегам!Нужна помощь...может у кого-то появятся мысли по поводу того, как можно красиво перевести слово Wischtechnik. Это такой способ нанесения краски на поверхность. Краска наносится губкой...и получается такой вроде эффект размазанности. В общем, нужно красиво обозвать эту технику )) |
хоть я и удивился, но такое тоже нашлося: Виштехника WISCHTECHNIK. Нанесение краски на всю поверхность Нанесение краски одного или нескольких цветов с помощью щетки, губки и т.д. Оклейка обоями |
в том то и дело, что получается, когда используют эту технику, я понимаю...даже образцы есть))) меня беспокоит суто перевод. Дело в том, что на англ.яз это называется waschtechnique... т.е. уже никак не виштехника. Вот я думаю, расшифровать ее...в кавычках разумеется... или не стоит? как думаете? |
Может это поможет http://www.euro-remont.ru/sovet4.html Оно тут так и называется: обработка губкой/нанесение узора губкой, если это оно конечно |
да, это оно, спасибо! думаю, сделаю сноску, чтобы не забивать себе мозги... да и понятней так будет))) |
You need to be logged in to post in the forum |