DictionaryForumContacts

 Wanda

link 2.11.2006 7:08 
Subject: на территории Украины по состоянию на 31.10.2006 осужденной (по криминальным делам) не значится и в розыске не находится
Пожалуйста, помогите перевести.

Выражение встречается в следующем контексте: на территории Украины по состоянию на 31.10.2006 осужденной (по криминальным делам) не значится и в розыске не находится
Заранее спасибо

 greberli

link 2.11.2006 7:12 
...ist mit Stand zum 31.10.2006 auf dem Hoheitsgebiet (вариант: Staatsgebiet) der Ukraine weder vorbestraft (вариант: strafrechtlich in Erscheinung getreten) noch zur Fahndung ausgeschrieben.

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo