Subject: Altersteilzeit econ. Пожалуйста, помогите перевести.Слово встречается в следующем контексте: Речь идет о Frührente und Altersteilzeit |
Устоявшихся терминов, по-моему, еще нет :-(( Frührente = имхо "досрочная пенсия с неполной выплатой" Altersteilzeit = имхо "неполная рабочая неделя по достижении работником определенного возраста". Достаточно подробно описано: http://de.wikipedia.org/wiki/Altersteilzeit |
Варианты: 1) частичный выход на пенсию |
Frührentner = человек, по болезни ушедший на пенсию раньше времени (словарь Lingvo) |
You need to be logged in to post in the forum |