Subject: so wie der Staat wie moglich, so viel der Staat wie notig Дорогие коллеги!Пожалуйста, помогите адеккватно перевести. Выражение встречается в следующем контексте: экономика Германии Предложение: под девизом (данный перевод) государство (ФРГ) вступает в рыночную экономику. |
***so wie der Staat wie moglich, so viel der Staat wie notig*** Тут что-то не то. Скорее всего это "so wenig Staat wie möglich, so viel Staat wie nötig". |
Из Википедии: Экономический девиз СвДП — «(Нам нужно) так много государства, насколько это необходимо, но так мало, насколько это возможно». |
Danke! |
You need to be logged in to post in the forum |