DictionaryForumContacts

 Albertine

link 26.10.2006 9:51 
Subject: Hammah (город) geogr.
Добрый день!

Подскажите, пожалуйста, как перевести в юр. документе название немецого города Hammah. Так и будет Хаммах? Или Хамма?

Заранее спасибо и всем удачного дня!:)

 tchara

link 26.10.2006 9:53 
мне нравится список всех город(к)ов Германии на этом сайте:
http://www.germaniya.de/gorod/?stadt=Hammah__Niederelbe

 tchara

link 26.10.2006 9:54 
соответственно чтобы найти какой-н. интересующий вас город по алфавиту, заходите на http://www.germaniya.de/gorod

 Erdferkel

link 26.10.2006 10:50 
И опять я со своим пунктиком: там опять БрауншвАйг - через А! Только и остается: Ааааааааа!

 SRES

link 26.10.2006 10:53 
не переживайте так, Трубкозуб! это вредно!

 Albertine

link 26.10.2006 10:56 
Tchara, спасибо большое! Полезная ссылка:)

 jerschow

link 26.10.2006 13:41 
***И опять я со своим пунктиком: там опять БрауншвАйг - через А! Только и остается: Ааааааааа!"
Вы будете таки смеяться, но даже в уважаемом "Словаре географических названий зарубежных стран" "БрауншвАйг"!

 Grosse

link 26.10.2006 13:47 
yes!!!! :o)))

 vittoria

link 26.10.2006 14:00 
а как же колбаса брауншвейгская, а?? ;)

 Erdferkel

link 26.10.2006 15:21 
Я не смеяться, я плакать по этому поводу буду, крупными слезами. В не менее уважаемом, но более старом "Словаре прилагательных от географических названий" 1986 г. спокойно стоит БРАУНШВЕЙГ, только с двумя вариантами ударений. "Грамота.ру" в словаре имен собственных: "Брауншвейг". Вот à "грамоте" сейчас вопрос задала, посмотрим, что ответят. Я понимаю, что стою спиной к стене и битву, видимо, проиграла, процесс пошел и его не остановишь :-((((((

 Erdferkel

link 26.10.2006 16:30 
А в Википедии БрауншвЕйг!!!!!
http://ru.wikipedia.org/wiki/Брауншвейг

 abcde

link 26.10.2006 17:02 
Причем пошел он уже очень давно — в БСЭ Брауншвейг (без варианта Брауншвайг), в Брокгаузе и Ефроне тоже (Брауншвейг (Braunschweig), 1) герцогство в сев. Германии, )...

Но ведь трагедии-то в этом никакой ведь нет, мы ведь и Рейн не пишем Райн, и много еще всего. Да и велика ли разница, по Хамбургскому-то счету? :)

 Erdferkel

link 26.10.2006 17:06 
Ой, ABCDE, как-то Вы меня ровно наоборот поняли! Я-то борюсь как раз за БрауншвЕйг, который всегда был БрауншвЕйг, но теперь медленно, но верно превращается в БрауншвАйг. Так действительно и до Хамбурга недалеко! :-(((

 abcde

link 26.10.2006 17:10 
Вот уж действительно ;) Тогда значит мы с вами по одну сторону Рейна!

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo