DictionaryForumContacts

Subject: Abschluss Zinsen und Provisionen account.
Ребята, помогите перевести следующий абзац. Просто голову сломала с этимим банковскими терминами:
Привожу віписку из банка:

Abschluss Zinsen und Provisionen
Konto ...
Filiale....
vom 31.08.06 bis 30.09.06
Sollzinsen auf Inanspruchnahme
über der vereinbarten bzw.
ohnen Kreditlinie
10,6% p.a. 16,87 USD

Abschlussrechnung 16,87 USD
Saldo nach Abshluss

Больше всего не понятны фразы:
Sollzinsen auf Inanspruchnahme
über der vereinbarten bzw.
ohnen Kreditlinie

и

auf Zinszahl 573

Спасибо заранее,

 Erdferkel

link 18.10.2006 15:50 
Сальдо процентов и комиссионных
Счет...
Филиал...
от 31.08.06 по 30.09.06
Проценты к получению за
пользование кредитной линией
свыше согласованного лимита
или без кредитной линии
10,6% годовых 16,87 долларов США
Окончательный расчет 16,87 долларов США
Сальдо после окончательного расчета

Zinszahl процентный номер 573

Erdferkel, Спасибо, а не подскажешь что значит этот Zinszahl процентный номер?

и слово Kreditprovision в следующем контексте, поддобном предыдущему:
vom 31.08.06 bis 30.09.06
Kreditprovision
1,2% p.a. 16,87 USD
auf Kreditlinie bei Zinszahl 2.500

Спасибо,
катя.

 Erdferkel

link 19.10.2006 10:11 
Подскажу, чего ж не подсказать:
Zinszahl = Kapital x Zinstage / 100
Еще "процентное число" называется.
Kreditprovision = комиссионные за кредит. Есть и более "финансовое" название, но Вам это лучше будет.
Ничего себе!!!! Вот спасибо ,если бы Вы знали какую загадку помогли разгадать. Если бы можно было бы бонус Вам добавить - я бы с удовольствием, а так спасибо!!!!!

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo