Subject: отключить прибор от сети Пожалуйста, помогите перевести.Выражение встречается в следующем контексте: |
vom Netz trennen |
vom Netz trennen |
а ausschalten нельзя? |
всем привет! а у нас сегодня солнечно! перед тем, как проводить любые манипуляции с прибором, нужно его штепсель из розетки извлечь, т.е. vom Netz trennen. а если просто тумблером (или там клавишей)ausschalten, то может током ударить, потому что часть схемы всё равно остаётся под напряжением |
спасибо, mumin_! Вы забыли еще сказать, что у нас не только холодно, но и морозно :) |
спасибо всем за разъяснения))) |
Дорое утро! А abschalten в таком смысле? |
Доброе всем утро! 2Deserad А abschalten - просто выключатель повернуть. Можно, конечно, и штепсель выдернуть, но не рекомендуется при включенном - можно бедненькому приборчику тяжелые телесные повреждения нанести ;-)) И у нас солнышко светит, обещают 20°!!! |
Спасибо. А у нас ничего никому не светит вообще! :((( |
Deserad, брось! тебе светят выходные :)) |
:)))) так они всем светят..но не сегодня! :((( |
You need to be logged in to post in the forum |