Subject: das zu tragende Risiko law Все тот же текст. Фирма отказывается от всего, от всех ответственностей.Da wir in Zwischenzeit von der Qualität und dem Leistungsvermögen Ihres Produktes nicht mehr überzeugt sind, ist das von uns zu tragende Risiko bei der Vеrwendung von der Flüssigkeit in Aggregaten zu hoch. - Между тем мы больше не уверены в качестве и превосходных технических характеристиках Вашего продукта; для нас не представляется целесообразным нести риск за Вашу жидкость. Заранее благодарна |
Риск, который мы несём при использовании жидкости (что у Вас там за жидкость?) в агрегатах, слишком велик. |
Typ HFA |
Какой дурацкий ответ! Жидкость для гидросистем |
Спасибо за ответ. |
Т.к. мы более не убеждены в высоком качестве и хороших технических характеристках Вашего продукта, риск, на который мы идем при использовании этой жидкости в агрегатах, представляется нам чересчур большим. |
2Erdferkel Мне кажется, что «представляется нам» размывает категоричность немецкого высказывания, где говорится весьма конкретно: ist zu hoch. Имхо |
Да, вероятно, я чересчур дипломатично выразилась. Тогда, конечно: риск, на который мы идем при использовании этой жидкости в агрегатах, для нас чересчур велик. У меня и уши, и голова в настоящий момент забиты ужасной разборкой со Sprinklerbetrieb, когда у меня три раза нечаянно стиралось все написанное и приходилось писать все заново. А там еще, как мне кажется, предложение неверно сформулировано, что полностью искажает смысл. Короче - спокойной Вам ночи, приятного сна! |
You need to be logged in to post in the forum |