DictionaryForumContacts

 mamik

link 9.10.2006 19:44 
Subject: das zu tragende Risiko law
Все тот же текст. Фирма отказывается от всего, от всех ответственностей.
Da wir in Zwischenzeit von der Qualität und dem Leistungsvermögen Ihres Produktes nicht mehr überzeugt sind, ist das von uns zu tragende Risiko bei der Vеrwendung von der Flüssigkeit in Aggregaten zu hoch. - Между тем мы больше не уверены в качестве и превосходных технических характеристиках Вашего продукта; для нас не представляется целесообразным нести риск за Вашу жидкость.
Заранее благодарна

 marcy

link 9.10.2006 20:00 
Риск, который мы несём при использовании жидкости (что у Вас там за жидкость?) в агрегатах, слишком велик.

 mamik

link 9.10.2006 20:03 
Typ HFA

 mamik

link 9.10.2006 20:04 
Какой дурацкий ответ! Жидкость для гидросистем

 mamik

link 9.10.2006 20:19 
Спасибо за ответ.

 Erdferkel

link 9.10.2006 22:29 
Т.к. мы более не убеждены в высоком качестве и хороших технических характеристках Вашего продукта, риск, на который мы идем при использовании этой жидкости в агрегатах, представляется нам чересчур большим.

 marcy

link 9.10.2006 22:37 
2Erdferkel
Мне кажется, что «представляется нам» размывает категоричность немецкого высказывания, где говорится весьма конкретно: ist zu hoch.
Имхо

 Erdferkel

link 9.10.2006 22:46 
Да, вероятно, я чересчур дипломатично выразилась. Тогда, конечно:
риск, на который мы идем при использовании этой жидкости в агрегатах, для нас чересчур велик.
У меня и уши, и голова в настоящий момент забиты ужасной разборкой со Sprinklerbetrieb, когда у меня три раза нечаянно стиралось все написанное и приходилось писать все заново. А там еще, как мне кажется, предложение неверно сформулировано, что полностью искажает смысл. Короче - спокойной Вам ночи, приятного сна!

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo