Subject: Помогите перевести правильно название города Freie und Hansestadt HamburgЗаранее спасибо |
свободный (и) ганзейский город Гамбург |
лучше вольный все, что бы ни происходило на свете, старики рассматривали как прелюдию к объявлению черноморска вольным городом |
|
link 6.10.2006 8:24 |
Hansestadt aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie Wechseln zu: Navigation, Suche Hansestädte waren die Städte, die sich der mittelalterlichen Handelsorganisation Hanse angeschlossen hatten. Der Verbund der Städte in der Hanse war sehr lose und wurde mit keinem Vertrag o. д. beschlossen. Deswegen ist schwer anzugeben, welche Städte genau zur Hanse gehörten, zumal hier der Zeitpunkt der Betrachtung sehr entscheidend ist. Aus- und Eintritte, Zusammenschlüsse und Verfeindungen waren an der Tagesordnung. Viele kleine "Hansestädte" waren nur ihrer größeren Nachbarstadt zugeordnet und gehörten dieser Stadt an, die wiederum in der Hanse war. So gab es insgesamt rund 200 Orte, die zu irgendeinem Zeitpunkt direkt oder indirekt der Städtehanse angehörten. Auch die Hanse selbst wollte Anzahl und Namen ihrer Städte niemals festlegen - so weigerte sie sich zum Beispiel gegenüber dem König von England, eine detaillierte Liste mit Städtenamen vorzulegen. Vielleicht auch schlicht deswegen, weil es nie eine solche Liste gab. Sie bleibt also auch hier sehr diffizil. Beim letzten Hansetag 1669 in Lübeck waren nur noch 9 Städte vertreten: Lübeck, Hamburg, Bremen, Braunschweig, Danzig, Hildesheim, Köln, Osnabrück und Rostock. 1980 wurde in Zwolle der Hansebund der Neuzeit als größte internationale Städtepartnerschaft gegründet (Hauptartikel Neue Hanse). Auch der 1983 in Herford ins Leben gerufene Westfälische Hansebund versucht hansische Traditionen wiederzubeleben. А город здесь Hamburg - Гамбург то бишь Итого: свободный ганзейский город Гамбург |
"вольный город - это государство-город, обладающий внутренним самоуправлением и некоторой международной правосубъектностью" http://www.humanities.edu.ru/db/msg/35862 |
|
link 6.10.2006 8:31 |
2 mumin пожалуй Ваш вариант правда лучше да и звучит посимпатичнее |
Сам Гамбург на своем сайте по-русски говорит о себе так: Полное название города - Свободный и Ганзейский город Гамбург. А на сайте немецкого посольства в тексте договора перечисляются все субъекты федерации: "вольный и ганзейский город Гамбург," Так что можно выбирать что нравится :) |
You need to be logged in to post in the forum |