Subject: ...nur soweit sie rechtlich zwingend sind law Пожалуйста, помогите перевести: ...aber nur soweit sie rechtlich zwingend sind (...однако только в случае, если они обязательны с точки зрения права ???)Выражение встречается в следующем контексте: Заранее спасибо |
... но только в том случае, если они являются обязательными в правовом отношении. Из наших данных не могут вытекать обязательные в правовом отношении гарантии достижения определенных характеристик продукта или его пригодность к какой... http://www.adgesica.ru/?id=prod-basf-kaurit285 ... как высший орган нашего сотрудничества, утверждать обязательные в правовом отношении решения. За прошедшие годы было много сделано. http://zarubejye.narod.ru/2004/6/6.htm ... Центральной и Восточной Европы" и ряд других организаций) активно выступали за применение обязательных в правовом отношении вариантов решения вопроса. www.berg.bendery.md/gio/gr.doc |
You need to be logged in to post in the forum |