DictionaryForumContacts

 Иннка

link 5.10.2006 9:09 
Subject: Verfahren zur Reinigung und Aufnahme
Verfahren zur Reinigung und Aufnahme
Nach Verschütten/Auslaufen:
Kleine Mengen mit Kalk, Sand, Trockener Erde Virmiculit aufnehmen und gesondert
lagern.

Подскажите не могу понять этот пункт, а именно его заглавие (первое предложение)и последние предложение, в последнем предложении понято что данные вещества абсорибируют и что-то ещё делают?? Речь идёт опять же о жидкостях для промывки часов. СПАСИБО!

 Barn

link 5.10.2006 9:29 
Способы удаления и очистки.

 Иннка

link 5.10.2006 9:40 
спасибо, а что касается последнего предложения, не подскажите как перевести правильно?

 Barn

link 5.10.2006 9:46 
Остатки удалить с помощью извести, песка, сухой земли или вирмикулита,использованные материалы не выбрасывать.

 Иннка

link 5.10.2006 9:57 
СПАСИБО!!!

 Barn

link 5.10.2006 10:00 
На здоровье! Сам месяц назад 11 паспортов безопасности переводил, так мне подобные фразы снились.

 Иннка

link 5.10.2006 10:51 
2 barn, а может Вам случайно и такое выражение встречалось Verhalten in Umweltkompartinenten, я думаю, что в последнем слове опечатка, а может это какое-то слово, которое мне неизвестно?

 Barn

link 5.10.2006 11:05 
Влияние на окружающую среду. Опечатки нет:-)

 Иннка

link 5.10.2006 11:15 
ещё раз благодарю

 Barn

link 5.10.2006 11:48 
Всегда пожалуйста:-)

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo