Subject: abgewalztes Risiko econ. Пожалуйста, помогите перевести: abgewalztes Risiko (непокрытый риск ???)Выражение встречается в следующем контексте: Заранее спасибо |
AbwÄlzen des Risikos = переложение риска |
Возможно: bei Aufträgen mit nicht abgewaelzten wirtschaftlichen / politischen Risiken oder Verlusten, wenn im Einzelfall nicht abgewalzte Risiko mehr als Euro …beträgt = при заказах или убытках, когда отсутствует переложение политических / экономических рисков, если в отдельно взятом случае риск, который не был переложен, составляет более ...... евро |
Убытки Вы куда-то не туда впихнули: при заказах без переложения экономических/политических рисков или убытков - если в каждом отдельном случае размер не переложенного риска превышает ... евро |
|
link 5.10.2006 8:51 |
Если уважаемая Erdferkel позволит, то к ее замечательному варианту один малюсенький штришок: при заказах без переложения экономических/политических рисков или убытков - если в каждом отдельном случае размер подобного риска будет превышать ... евро А если уважаемая Erdferkel возражает, то беру свои слова обратно. |
You need to be logged in to post in the forum |