Subject: na, wird's bald na, wird's bald? /ungeduldige, energische Aufforderung, etw. sofort zu tun/http://www.dwds.de/?woerterbuch=1&qu=Dunkelwerden "»Bramsegel los.« rief der Kapitän vom Quarterdeck aus. Er hatte ebenfalls die Bewegung der Boote bemerkt und wünschte keinen Besuch mehr an Bord. »Das Polizeiboot hält noch einmal auf uns zu, Kapitän«, sagte der Lotse. »Ich habe mit der Polizei nichts mehr zu tun«, brummte der Kapitän. »Sie sollen mich in Ruhe lassen. Na, wird's bald?« Ein paar Leute liefen an den Wanten hinauf, um den Befehl auszuführen. »Na, wird's bald?« rief der Steuermann, der sich wenig um die Polizei kümmerte. »Wer steckt denn da unten? Herauf da, alle Mann mustern.« »Komme schon«, sagte Holleck, der bis jetzt noch unschlüssig auf der Treppe des Vorcastles gestanden hatte. Er stieg langsam nach oben." |
Вариант: Ну что, скоро там? |
Ещё: так, потарапливайтесь! |
Это обычное обращение заказчика к переводчику ;-))) А ну-ка побыстрей! Что вы там копаетесь! А ну-ка ноги в руки! - вариантов тьма-тьмущая. |
чё, долго ещё раскачиваться будем? |
Если учесть, что текст автора 19 века, то "чё" мне как-то не глянется ;-))) Автор-то из Брауншвейга, так что мне некоторым образом знаком www.gerstaecker-museum.de/ |
to HV Учитывая то, что Вы тонкий ценитель остреньких штучек, выкладываю Вам одну остренькую штучку:) 1) шевели булками*** (очень неформально, можно использовать только с людьми, с которыми доверительные, фамильярные отношения, в противном случае очень грубо) ***hier: Gesaessbacken 2) (derb) хватит (уже) рожать (что ты там так долго возишься\делаешь etc.) 3) und noch eine zum Abgewoehnen:))) |
You need to be logged in to post in the forum |