Subject: маркетинг в отраслях и сферах деятельности Пожалуйста, помогите перевести.маркетинг в отраслях и сферах деятельности Выражение встречается в следующем контексте: Заранее спасибо |
в качестве безвкусной идеи, обыгрываемой на разный лад. Marketing im Lichte der Geschaefts- und Branchenspezifika. или Geschaefts- und Branchenspezifika des Marketing Хотя если честно, то для себя (от безысходности) я бы остановился на "(двое)точечном" варианте, т. е. отделил бы либо через точку, либо через двоеточие: |
огромное спасибо, у меня вообще не было никакой идеи. |
You need to be logged in to post in the forum |