DictionaryForumContacts

 mamik

link 2.10.2006 13:57 
Subject: Проверьте, пожалуйста!
Добрый день всем!
Агличане - очень hilfsbereiter народ.
О чем ни попросишь, молчок. Обращаюсь к своим.
Проверьте, пожалуйста, правильность перевода. Я не уверена, доверенность заверяется нотариусом или нет.

Уважаемый господин ХХХ!
Мы должны сообщить Вам, что мы не готовы дать Вам доверенность с правом передачи её другому лицу.
Укажите нам Ф.И.О. тех уполномоченных, которые представляют интересы нашей фирмы и мы готовы на конкретные фамилии выписать доверенность.
С уважением.
Dear Sir XXX!
We have to inform you that we are not ready to give you power of attorny and substitiution.
Please specify the surnames and names of those representatives who are of interest of our firm and we are ready to make out the power of attorny for these specific names.
Yours sincerely

Заранее благодарна.

 mamik

link 2.10.2006 14:02 
Чудо, англичане ответили!

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo