DictionaryForumContacts

 Nelke

link 2.10.2006 8:27 
Subject: мед. техника - neue med.
Ну тогда еще и Druckanschlussschlauch - все из той же опреы:)

Ну не сильна я в этом....(

Спасибо

 Gajka

link 2.10.2006 11:15 
высоконапорный подсоединительный шлангопровод

 Nelke

link 2.10.2006 11:29 
Это действительно так и называется (просто звучит слишком страшно, особенно для медицинской техники), или это просто попытка соединить воедино?

Если быть до конца откровенной, то полный вариант:
Druckanschlussschlauch für ZGV

А по-английски это выглядит так:
Connection hose for central compressed air - смущает слово central

 Сергеич

link 2.10.2006 11:35 
Вариант:
Шланг подачи сжатого воздуха

 Gajka

link 2.10.2006 11:42 
Если мы у зубного врача, то после моего варианта перевода врачи эти зубные безработными остануться *lautlach*

 Nelke

link 2.10.2006 11:45 
Слава Богу, что это не для зубных врачей, а для ТРАВМАТОЛОГОВ - т.е. пациент под наркозом или крепко связан, что одно и то же:)

 Erdferkel

link 2.10.2006 12:51 
шланг централизованной подачи сжатого воздуха

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo