DictionaryForumContacts

 skolka

link 29.09.2006 18:02 
Subject: предложение law
skolka
<< >>
27.09.2006 22:06
Тема сообщения: предложение юр.
фраза из договора. Vorbehalten bleiben Verpflichtungen aus einem allfaelligen Widerruf zur Unzeit. До этого говорится, что любая сторона может в любое время отозвать договор. А это я так понимаю: Обязательства остаются в силе, если отзыв происходит НЕСВОЕВРЕМЕННО? Как-то непонятно, что значит, несвоевременно, если до этого говорится, что отозвать можно в любое время?
Заранее спасибо. Mt | Google
Erdferkel

28.09.2006 0:18
Имхо: несвоевременный отзыв возможен при условии, что для стороны, отозвавшей договор не вовремя, из этого проистекут обязательства. Это опять что-то австрийско-швейцарское?
skolka

29.09.2006 21:00
Спасибо. Да уж, это скорее, швейцарско-швейцарское. :)
Вот еще предложение: Die Klientschaft bestaetigt, dass sie ihren Anspruch auf eine allfaellige Prozessentschaedigung dem Beauftragten zahlungshalber abgetreten hat. У меня получилось: Клиент подтверждает, что он уступает свое требование возможного возмещения процессуальных расходов в качестве платежа уполномоченному. Вроде правильно, или нет? но смысла не могу уловить :(

 Erdferkel

link 29.09.2006 21:15 
Вы, наверно, не заметили, что я написала в дополнение к первому вопросу?
Клиент подтверждает, что он уступил доверенному лицу (если это текст доверенности / если контекст позволяет, а если нет - то уполномоченному) свои притязания на возможную выплату компенсации в результате судебного процесса.

 skolka

link 1.10.2006 13:08 
Да, спасибо, Erdferkel, действительно, сразу не увидела Ваш ответ.

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo