Subject: Über alles Pomogite pozalujsta perevesti eto virazenie:Über alles Danke für die Hilfe ! |
больше всего через всё зависит от контекста |
Ну, контекст, возможно, национальный гимн: Deutschland, Deutschland ueber alles, Здесь это имеет значение *превыше всего* |
Я часто видел и слышал без какого-либо контекста. Можно ли перевести как: лучше всех, самый лучший, выше всего (по развитию)? |
А как это — слышал и видел без контекста? Даже если это самолет в небе дымом написал, контекст все равно есть — вот как раз то, что это самолет в небе дымом написал. О чем шла речь, когда вы это услышали — вот это и будет контекст в данном случае. |
Dopustim slishal kak-to: Rammstein (ist) über alles |
|
link 17.01.2005 10:48 |
самый лучший |
You need to be logged in to post in the forum |