DictionaryForumContacts

 катюша

link 28.09.2006 9:54 
Subject: Urlaubsgebiet
Пожалуйста, помогите перевести.

Слово встречается в следующем контексте: Вилла расположена в Urlaubsgebiet des Südharz. Зона отыха? Излюбленное место отдыхающих?? Или как лучше?

Заранее спасибо

 Сергеич

link 28.09.2006 10:04 
В России место проведения отпуска обычно курортом (не вдаваясь в этимологию) называют

 Erdferkel

link 28.09.2006 12:11 
Извините, что поздно - было не открыть. Курортная зона это - я тут рядом живу!

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo