Subject: Bestellung Auftrag Не улавливаю разницы между этими двумя словами. Для меня и то, и другое - заказ. Но, видимо, есть нюансы. Буду очень благодарна за помощь!Перевожу Акт приемочных испытаний. Там особого контекста нет, просто заголовки: |
номер заказа заказ (наряд) № |
так оно и есть - и Auftrag и Bestellung являются заказами. Здесь, кажется, имеется в виду товарный номер (или идентификационный номер или подобное) 500509/4 заказ № 11360/5 |
вдогонку: Bestellnummer - это обычно идентификационный номер товара для заказов Auftragsnummer - это обычно номер самого заказа |
Большущее спасибо! |
You need to be logged in to post in the forum |