Subject: именуемое... Подскажите, пожалуйста, как на немецкий язык перевести такое словосочитание:ООО "название фирмы", именуемое в дальнейшем "Поставщик".... интересует как будет "именуемое в дальнейшем" Спасибо! |
"nachfolgend Lieferant genannt" или "nachfolgend als Lieferant bezeichnet" |
im volgenden "Lieferer" genannt |
конечно, Folgend |
Спасибо, за помощь!!! |
You need to be logged in to post in the forum |