Subject: возможная подработка для переводчика из С-Петербурга устный перевод рабочие языки немецкий и русский. с 21 по 23 ноября. жду предложений.
|
Здравствуйте. Только устный? |
да, устный + сопровождение. в том числе технический. |
2lisinga Советы постороннего. Думаю, что Ваше предложение солидно направлено серьёзным переводчикам. Его солидность могли бы подчеркнуть два момента: |
солидно И направлено... :))) Это я по-прусски экономлю на служебных словах:)) |
1. тематика деревообработка и комплектующие, а так же аксуссуары. 2. оплата 100 евро за рабочий день. в вечернем сопровождении нет необходимости Господа, предложение адресуется серьёзным, опытным переводчикам. |
сурьезные опытные перводчики по аксуссуарам! cool! |
ха-ха, сама не заметила. у меня что-то произошло с клавиатурой. но вес предложения от этого не меняется.:) |
а что конкретно в день делать за эти 100 евро? |
конкретно надо встретить клиентов в аэропорту, завести в гостиницу. потом сопровождать их на выставке, переговорах и др. в последний день отвезти клиентов в аэропорт. вечера они будут проводить самостоятельно. тематика в основном мебельная. |
скиньте может ваше предложение с координатами на tchara@yandex.ru найдем Вам кого-нибудь точно!!!! |
резюме скидывайте на lisinga@hotmail.de аналогичное задание есть и для москвы |
мебельная тематика - очень интересно и актуально для меня :))) но увы! :))) |
почему увы? |
потому что...я очень занят :))) |
You need to be logged in to post in the forum |