Subject: отдел по работе с клиентами Пожалуйста, помогите перевести.Выражение встречается в следующем контексте: Она работает в этой фирме в должности Ведущего специалиста отдела по работе с клиентами. Можно ли это перевести так: Sie arbeitet in diser Firma in der Stellung von der führenden Fachkraft in der Abteilung für die Arbeit mit Kunden, или это слишком по-русски? |
Kundenabteilung |
Огромнейшее спасибо!!! |
да, как бы не за что :))) |
я бы переформулировала: Sie ist in dieser Fa. als fuehrende Fachkraft der Kundenabteilung/ Kundenservice taetig Извините, если не по делу. Вопрос состоял только в названии отдела... |
Kundendienst == больше сервис Kundenbetreuung |
You need to be logged in to post in the forum |