DictionaryForumContacts

 *999*

link 20.09.2006 4:19 
Subject: анализ соскобов эндометрия
Пожалуйста, помогите перевести.

Выражение встречается в следующем контексте:
медицинская справка, подстрочник
Заранее спасибо

 Марина

link 20.09.2006 7:13 
Соскоб - Abradat (n)
Analyse des Abradats vom Endometrium (?)

 Erdferkel

link 20.09.2006 7:27 
Эндометрий = Gebärmutterschleimhaut.

 Марина

link 20.09.2006 7:31 
An Erdferkel: Вы абсолютно правы - можно и так.
Endometrium
aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie
(Weitergeleitet von Gebärmutterschleimhaut)
Wechseln zu: Navigation, Suche

Endometrium ist ein medizinischer Fachbegriff. Er bezeichnet die dünne, rosa Schleimhaut an der Innenwand der Gebärmutter.

 *999*

link 20.09.2006 7:58 
Спасибо!

 SRES

link 20.09.2006 15:48 
Nicht unbedingt Abradat. Kann auch ein Endometrium-Abstrich sein.

 Erdferkel

link 20.09.2006 16:03 
Abstrich = мазок, хотя там, конечно, тоже скребут :-)))

 SRES

link 20.09.2006 16:09 
2Erdferkel
Я знаю:)) Но эти слова, бывает, и как синонимы употребляются. Кстати, абрадат - это материал, получаемый при выскабливании матки. Сомнительно, что в этом случае употребляется слово "соскоб".

 SRES

link 20.09.2006 16:15 
Забираю назад последнее предложение предыдущего поста.

 Eugene44

link 21.09.2006 10:33 
Не идет ли здесь речь просто о цервикальном мазке? Он называется PAP-Abstrich, Krebsabstrich или просто PAP-Test.

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo