DictionaryForumContacts

 marcy

link 19.09.2006 2:46 
Subject: Вопрос к российским товарищам:)
Давно волнует один вопрос - помогите внести ясность.
Употребляете ли вы при переводе пластмасса - пластик - полимерный материал как полные синонимы или делаете разницу?

С одной стороны, в большинстве источников (Википедия и Co.) пластмасса и пластик подаются как один материал.

С другой стороны, меня терзают смутные сомнения.

В общем, Ihre Meinung ist gefragt.
Гран мерси всем, кто откликнется:)

 solo45

link 19.09.2006 4:20 
Доброе утро, Marcy! Хороший вопрос. Беда только в том, что в столь ранний час я еще не в состоянии ясно мыслить. По-немецки имелось в виду "Kunststoff"? Если Kunststoff, то немного опыта есть:)

 donkey_hot

link 19.09.2006 4:21 
Доброе утро, Марцы!

Как российский товарищ не мог я промолчать! Вот чё à нарыл:

Определение полимеров
Полимеры – высокомолекулярные соединения, вещества с большой молекулярной массой (от нескольких тысяч до нескольких миллионов), в которых атомы, соединенные химическими связями, образуют линейные или разветвленные цепи, а также пространственные трехмерные структуры. К полимерам относятся многочисленные природные соединения: белки, нуклеиновые кислоты, целлюлоза, крахмал, каучук и другие органические вещества.

Полимерные материалы делятся на три основные группы: пластические массы, каучуки, волокна химические. Они широко применяются во многих областях человеческой деятельности, удовлетворяя потребности различных отраслей промышленности, сельского хозяйства, медицины, культуры и быта.

Пластмассы.
Определение.
ПЛАСТМАССЫ (пластические массы, пластики)-материалы на основе полимеров. Большой класс полимерных органических легко формуемых материалов, из которых можно изготавливать легкие, жесткие, прочные, коррозионностойкие изделия.
Эти вещества состоят в основном из углерода (C), водорода (H), кислорода (O) и азота (N). Все полимеры имеют высокую молекулярную массу, от 10 000 до 500 000 и более; для сравнения, кислород (O2) имеет молекулярную массу 32. Таким образом, одна молекула полимера содержит очень большое число атомов.

сцылка: http://www.ronl.ru/organicheskaya_himiya/16005.htm
надеюсь, шо поможет:)

 Marc

link 19.09.2006 5:05 
Доброе утро (правда, у нас ещё по-ночному темно) и спасибо за инфу:))

Вопрос, в принципе, не касается конкретного перевода, a мыслился глобально. С одним коллегой, так же оторванным от узуса, спорим до посинения. Вот и решила проверить свою версию - а вдруг, я просто морозю (spinne, то есть). Просто мне кажется, что пластмасса, например, не сочетается с высокими технологиями - в таких переводах лучше применять слово пластики. Или, например, рамы для окон. Пластмассовые али пластиковые?

 vittoria

link 19.09.2006 5:50 
Доброе утро, marcy!
окна, конечно же, пластиковые.
я тоже когда-то задавалась этим вопросом и сделала свой собственный вывод, который, может, кто-то и сочтет ошибочным, а именно:
"пластик" просто круче звучит, что для торговли оч нужно, хотя, по сути, он остается пластмассой :)

Доброе утро, Ослик!
Давно не радовали нас своими розовыми ушами :)

 mumin_

link 19.09.2006 5:55 
2marcy и всем-всем-всем
утро доброе!
donkey наш hot выдал исчерпывающую характеристику: полимерными бывают **пластические массы, каучуки, волокна химические**. в отношении пластик versus пластмасса - имхо, дело не столь в высоте технологии, сколь в том, что конкретно делают. рамы для окон однозначно пластиковые. а электроустановочная арматура (в смысле, розетки-штепсели) - однозначно пластмассовые, но электроизоляция - полимерная. покрытия - полимерные. вёдра, ложки, - пластиковые. ткани, или там подмётки для обуви, а также смазочные жидкости - натюрлих, синтетические. где-то в области затылка (или подсознания, или заднего ума) сидит мысль, что дело не только в традиционном употреблении, может, здесь и хим. состав сказывается... способ получения (со)полимера... а может, дело просто в жаргоне разных отраслей промышленности

 mumin_

link 19.09.2006 6:57 
камрады, ещё глубокая мысль вызрела, хотя и спорная. но не могу не поделиться: пожалуй, если полимер с наполнителем - то это пластмасса. если без - то пластик. жалко что коньнекст не всегда (или недостаточно внятно) сообщает про наличие наполнителя. опровержения приветствуются.

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo