DictionaryForumContacts

 etey

link 17.09.2006 10:46 
Subject: Werkcharakter
Пожалуйста, помогите перевести.

Выражение встречается в следующем контексте:
Die traditionelle Literaturwissenschaft hat die überlieferten Texte durch die Funktion des Autors individualisiert. Der Autor verbürgt den Werkcharakter einer Schrift. Gerade als Werk aber verliert eine Schrift den Charakter des geschichtlichem Zuegnesses.

Заранее спасибо

 Erdferkel

link 17.09.2006 10:59 
Традиционное литературоведение индивидуализировало пришедшие к нам из глубины веков тексты введением функции автора (это как-то не очень, но что-то вроде ;-)). Личность автора гарантирует нам, что рукопись представляет собой произведение литературы. Однако именно в качестве литературного произведения рукопись перестает быть историческим свидетельством.
Извините, пришлось перевести весь кусок, а то один Werkcharakter дольше объяснять.

 etey

link 17.09.2006 11:01 
Спасибо огромное!!

 Erdferkel

link 17.09.2006 11:24 
P.S. Лучше и точнее: утрачивает характер исторического свидетельства.

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo