Subject: свидетельство об установлении отцовства Пожалуйста, помогите перевести.Выражение встречается в следующем контексте: название документа Заранее спасибо |
Vaterschaftsfeststellungsurkunde |
Urkunde ueber die Feststellung der VAterschaft (?) |
Bescheinigung über Vaterschaft |
Присоединяюсь к greberli (!!!): Vaterschaftsfeststellungsurkunde (ух!) |
Вот это да! Спасибо большое :-) |
greberli + Erdferkel - братья навеки. :)) |
Greberli, почему Вы не заглядываете на мой постик? :-( |
Сейчас посмотрю. |
2greberli Это как "русский с китайцем - братья навек" или же "хинди-русси бхай-бхай"? ;-))) |
Я с немецкого переводила. Urkunde zur Feststellung der Vaterschaft вроде было так... |
You need to be logged in to post in the forum |