Subject: Nachfertigung Коллеги,помогите подобрать адекватный эквивалент: Nachfertigung. Речь идёт о запасных деталях для автомобилей, которые давно вышли из производства. Спасибо! |
Используйте просто "производство", если в остальном контексте указано, о производстве чего идет речь. А вообще мона посмотреть контекст? |
По идее должно быть дополнительное производство/изготовление- но это, если без контекста. |
Спасибо!!! Вот такой контекст: Zur Verbesserung der Ersatzteilsituation für klassische Fahrzeuge greift Automotive Tradition auf verschiedene Möglichkeiten der Ersatzteilbeschaffung zurück. Hierzu gehören neben dem klassischen "Finden" von Ersatzteilen in weltweiten Lagerbeständen auch Nachfertigungen von nicht mehr verfügbaren, jedoch dringend benötigten Erzeugnissen. Falls Nachfertigungen nicht möglich oder sinnvoll sind, stellt die Serieninstandsetzung eine adäquate Alternative dar, welche ebenfalls von Bosch Automotive Tradition zur Absicherung des Ersatzteilbedarfes genutzt wird. И вот как обозвать Serieninstandsetzung тоже не совсем понятно. |
если подойдет для Вашего контекста, то можно было бы предложить нечто типа "изготовлении деталей по спецзаказам"? Наверное сложно прогнозировать объемы производства подобных деталей и они выполняются по предварительным заказам? Blosse Spekulationen. |
Насколько я понял текст в силу своей природной ограниченности, под Serieninstandsetzung подразумевался запуск этих запчастей снова в серийное производство. 2Vital* Не уверен, что здесь подразумевались спецзаказы. Мне кажется, запускать производственную линию в расчете на них было бы неразумно. Хотя... 2ATkachova Может, в других местах текста есть какое-нибудь упоминание? |
Вот ещё один шедевр оттуда же: Die durch fallende Volumina drastisch steigenden Kosten und Preise begrenzen oftmals die Fertigungsmöglichkeiten. Reichen die bei Fertigungsauslauf gebildeten Endbevorratungen nicht aus, kommt es zum Engpass im Markt. Automotive Tradition wird solche Engpässe durch Nachfertigungen überwinden. Grundvoraussetzung ist die technische und wirtschaftliche Möglichkeit einer solchen Kleinserienfertigung. Hierbei spielen Produktionsmengen eine entscheidende Rolle. |
A чё, хороший текст. Кстати, спецзаказы это, Виталий прав. Ибо сколько ни оставляй деталей про запас, они когда-то всё равно подойдут к концу, если их производство уже свёрнуто:) |
спасибо огромное всем, а что тогда делать с Serieninstandsetzung?? |
Это бошевская заморочка, почитайте здесь: http://www.bosch-presse.de/TBWebDB/de-DE/Presstext.cfm?CFID=1354040&CFTOKEN=&ID=2053 |
блин как Вы это всё находите?:) |
Ax, если бы всё в жизни было так легко:(( |
You need to be logged in to post in the forum |