DictionaryForumContacts

 Barn

link 6.09.2006 8:45 
Subject: Scharnierhebelverkleidung
Пожалуйста, помогите перевести начинающему переводчику.
Scharnierhebelverkleidung
Речь идет о автомобилях.
Судя по рисунку,это рычаги багажника. и речь идет о их обшивке/защите. Как это назвать по-русски, ума не приложу (прикладывать, очевидно, нечего). Буду рад любым вариантам.
Заранее спасибо

 Reichelt T.

link 6.09.2006 9:03 
Verkleidung часто переводится как кожух. А вот какие там рычаги в багажнике, я прям не знаю. Есть немножко побольше контекста? Ведь это могут быть и рычаги, и коромысла, и консоли, и рукоятки, и много еще чего.

 teoretik

link 6.09.2006 13:30 
накладка (кожух) шарнирного рычага крышки багажника. Рычаги - вместо петель, крышка сложной формы патамушта.

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo