Subject: ОГРН Пожалуйста, помогите перевести на немецкий.Слово встречается в следующем контексте: это банковский реквизит, по-русски значит "основной государственный регистрационный номер" Заранее спасибо |
principal state registration number (hereinafter OGRN) OGRN (die grundlegende staatliche Registrierungsnummer ) т.е. если сокращением, то оставляйте OGRN (где надо, переводите дословно) |
You need to be logged in to post in the forum |