DictionaryForumContacts

 JurUebers

link 4.09.2006 8:33 
Subject: rechtskandidat
Пожалуйста, помогите перевести.

Слово встречается в следующем контексте:это свидетельство о сдаче первого экзамена.

я нашла вот какое объяснение, что это за птица:
Das heißt soviel als wie, er hat ausstudiert und muß nun sein Examen machen, und wenn er das gemacht hat, dann ist er ein Referendarius. Er ticktackt jetzt so hin und her zwischen Student und Referendarius.

может, перевести как-нибудь типа "кандидат в юристы" и сделать сноску.
мол, по нем.системе это чел.,кот. уже закончила обучение, но госэкзамены еще не сдал.

как Вы думаете, коллеги?

Заранее спасибо

 Vital*

link 4.09.2006 9:17 
я даже не знаю, как назвать этот вариант, но раз уж коллеги задумались, то пусть заодно подумают и над этим вариантом:))
кандидат на соискание квалификации юриста

 JurUebers

link 4.09.2006 9:21 
спасибо большое, Vital*.
красивый у Вас вариант получился :)
с Вашего разрешения им и воспользуюсь

 Vital*

link 4.09.2006 9:25 
КанЭшна пользуйтесь!
Вариант был адресный и предназначался именно для Вас:)

 JurUebers

link 4.09.2006 9:27 
уже украсила им свой перевод:))

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo