DictionaryForumContacts

 mamik

link 4.09.2006 7:44 
Subject: Betätigung
Доборе утро всем!
Bei Betätigungen geht hier die Betätigungsmethode hervor. - При приведении в действие вытекает способ приведения в действие.
Совсем корявый перевод. Подкорректируйте, пожалуйста.
Спасибо

 Ульрих

link 4.09.2006 7:47 
При/В результате ... формируется метод ...?
А лучше бы с контекстом

 Deserad

link 4.09.2006 7:56 
Способ задействования (ручного, автоматического) ч-л. - имхо

 mamik

link 4.09.2006 7:58 
Контекст:
Der Schlüssel besteht aus drei Elementen. Das erste beschreibt die Produkt/Ventilgruppe. Füe Ventile beginnt der Schlüssel mit einer Abkürzung, aus der die Ventilgruppe oder die Schaltstellung hervorgehen.
Bei Betätigungen geht hier die Betätigungsmethode hervor. Es folgt die Nennweite des Ventils oder bei Betätigungen die Nennweite für die sie bestimmt ist.

 Gerhard

link 4.09.2006 8:00 
Guten Morgen mamik,
da hast Du Deine Kinder in den KiGa geschafft und musst doch schon früh arbeiten.
Habe mir den Text mal durchgelesen. Ich würde Betätigung mit "privod" übersetzen, z.B. Handbetätigung - ru4noij privod , Betätigung E-Magnet - elektromagnitnyj privod.
Bei Betätigungen geht hier die Betätigungsmethode hervor- Dlja privodov ukazano printsip raboty privoda?
Hilft das?

 vittoria

link 4.09.2006 8:03 
mamik, привет!

контекст нужен :)

 Deserad

link 4.09.2006 8:07 
Мы тоже в своей области говорим с "приводом", когда, например Fenster mit Handbetätigung.

 mamik

link 4.09.2006 8:08 
2 Vittoria: контекст указан вверху.

2 Gerhard
Ja, das hilft sehr. Danke schön.
Большое спасибо всем.

 mamik

link 4.09.2006 8:09 
Вообще-то, я всегда переводила Betätigung как управление, Handbetätigung - ручное управление.

 vittoria

link 4.09.2006 8:12 
сорри, туплю. в запарке. поддерживаю вариант - привод

 mamik

link 4.09.2006 8:15 
Спасибо всем!

 Gajka

link 4.09.2006 8:15 
Настройка клапана

 Gerhard

link 4.09.2006 8:15 
2mamik
Im Prinzip hast Du Recht (wie Sender Jerewan)Betätigung как управление als Tätigkeit oder Aktion.
Aber hier ist sicher der Antrieb gemeint (...oder bei Betätigungen die Nennweite für die sie bestimmt ist), blödes Deutsch, naja.

 mamik

link 4.09.2006 8:17 
2 Gajka
Hallo!
Wie war es im Urlaub?
Habe versucht Dich anzurufen. Wenn Du alleine Bist, ruf mich bitte an.

 mamik

link 4.09.2006 8:19 
2 Gerhard
Danke schön für die Erklärung. Nach so einem langen Nichtstun kommt man durcheinander.

 Gerhard

link 4.09.2006 8:27 
2mamik
Wieso langes Nichstun. Warst Du faul?

 mamik

link 4.09.2006 8:33 
Was die Arbeit betrifft, habe eine Woche Erholung gehabt, aber im Haushalt gibt es ständig was zu tun. Faul zu sein kann ich mir nicht leisten (eigentlich schon, aber die Vorstellung danach ...)

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo