DictionaryForumContacts

 wladimir777

link 1.09.2006 7:43 
Subject: im Wege einer Ableitung erfolgen econ.
Пожалуйста, помогите разобраться.

Выражение встречается в следующем контексте:
Die Ermittlung der Steuerbemessungsgrundlage kann entweder im Wege einer Ableitung aus der handelsrichtlichen Buchführung (handelsrichtliches Ergebnis, korrigiert um diverse Zu- und Abrechnungen) oder mittels einer gesonderten Buchführung für Steuerzwecke erfolgen.

Перевод:

Исчисление налоговой базы может производиться или по пути ответвления из торгово-правовой бухгалтерии (торгово-правовой результат, исправленый на различные начисления и отчисления) или при помощи обособленой бухгалтерии для целевое назначение налогов.
Заранее спасибо

 YuriDDD

link 1.09.2006 8:02 
на основани данных из коммерческой

или для целей налогообложения

 wladimir777

link 1.09.2006 8:25 
YuriDDD спасибо Вам большое.

 wladimir777

link 1.09.2006 8:29 
für Steuerzwecke - для целей налогообложения

Исчисление налоговой базы может производиться или "по пути ответвления" из торгово-правовой бухгалтерии (торгово-правовой результат, исправленый на различные начисления и отчисления) или при помощи обособленой бухгалтерии для для целей налогообложения.

im Wege einer Ableitung - "по пути ответвления" (мне не нравиться, будут какие нибудь предложения)

 wladimir777

link 1.09.2006 8:56 
handelsrechtliche Buchführung- торгово-правовая бухгалтерия в гоогле такого понятия нет, как правильно сказать???

 SRES

link 1.09.2006 8:59 
wladimir777, выбросьте этот свой "путь ответвления"! YuriDDD уже сказал, как надо сделать - "на основании"

 wladimir777

link 1.09.2006 9:10 
спасибо, а никто случайно не знает, как называют экономисты handelsrechtliche Buchführung???

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo