|
link 31.08.2006 14:15 |
Subject: IBDO, GIT- аббревеатуры Пожалуйста, помогите.Нужно ли при переводе оставлять аббревеатуры или их необходимо каждый раз переводить Слово встречается в следующем контексте: Analyse moeglicher Handlungsalternativen I Filiale der GIT (группы индустриальных технологий) mit Sitz in Moskau I.1 Gesellschafts- und Zivilrecht Заранее спасибо |
"Нужно ли при переводе оставлять аббревИатуры или их необходимо каждый раз переводить" Каждый раз © Г.Остер |
|
link 31.08.2006 14:23 |
Danke. Verstanden! |
You need to be logged in to post in the forum |