DictionaryForumContacts

 Сергеич

link 30.08.2006 14:35 
Subject: приход святого Пантелеймона
Помогите перевести: приход святого Пантелеймона и как лучше обозвать Парк Бабушкина (а-то могу только догадываться, к какой бабушке отправят нашего немецкого партнера, когда он спросит, как пройти в Babuschkin Park)?

 YuriDDD

link 30.08.2006 14:44 
(церковный) Pfarrei ; Kirchengemeinde (община)
des heiligen Pantheleimon

 tchara

link 30.08.2006 14:45 
Park "I.W. Babuschkin", раз такая фамилия была у чела, то что тут поделать

 Сергеич

link 30.08.2006 14:50 
А он точно И.В.? Может Park namens Babuschkin?

 jemand

link 30.08.2006 15:19 
Richtig auf deutsch heisst es "Babuschkin-Park"

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo