|
link 30.08.2006 8:46 |
Subject: obenraus Halleluja Вот такой вот абзац из статьи про Audi RS 4. Помогите перевести предложение: «Aber von wegen untenrum Luftpumpe, obenraus Halleluja».Quattro-Truppe aus Neckarsulm hat dem ikonengleich verehrten Vorgaenger mit 2,7-Liter-Biturbo-V6 einen V8 mit Hochdrehzahlkonzept hinterhergeschoben. Hochdrehzahlkonzept? Honda V-Technik hoer dir trapsen. Aber von wegen untenrum Luftpumpe, obenraus Halleluja. Die Sache mit der Hochdrehzahl ist naemlich kein Muss. Sondern eher ein Kann. Der scharf gemachte 4,2-Liter-Vierventiler attackiert bei Bedarf in jedem Drehzahlbereich. In jedem. Niedertouriges Gezuckel durch die Innenstadt: bitte sehr. Pendlertypisches Lueckenhopping: na klar. Augenwinkeltaxieren mit Ampelstart-Show-down: unbedingt! Schlupf: kaum. Ansprechverhalten: sofort. Sieg: gewiss. А это следующий абзац: Правильно ли я поняла, что «mit beiden Beinen im Knast stehen» - это потерять контроль/управление над автомобилем? Может у кого будут замечания? Всем заранее благодарна за помощь. |
Ваш автор считает себя писателем юмористических романов. Уж очень всё накручено. ruck zuck mit beiden Beinen im Knast stehen - очень быстро оказаться в тюрьме; не успеть оглянуться, как оказаться в тюрьме. |
т.е. суть в том, что при таких характеристиках, если позволить себя отвлечь, то можно мгновенно оказаться в тюрьме/могиле в результате ДТП |
Halleluja - может перевести, "осанна" |
1 Aber von wegen untenrum Luftpumpe, obenraus Halleluja- der Sinnn Im unteren Drehzahlbereich schwache Leistung, erst bei höheren Drehzahlen kommt viel Leistung (Früher typisches Verhalten von Turbomotoren) 2 mit beiden Beinen im Knast stehen - etwas außerhalb der Gesetze machen mit der Gefahr dafür ins Gefängnis (Knast)zu kommen. gemeint ist, wenn Du nicht auf den Tacho guckst, bis Du ganz schnell über der zulässigen Höchstgeschwindigkeit und kannst so ins Gefängnis kommen. 3 imho o.k. |
You need to be logged in to post in the forum |