DictionaryForumContacts

 VW

link 30.08.2006 3:25 
Subject: соглашение о сотрудничестве
Пожалуйста, помогите перевести
...досрочно с предупреждением другой стороны за один месяц

Выражение встречается в следующем контексте:
Это соглашение заключено на неопределенное время и может быть расторгнуто каждой из сторон досрочно с предупреждением другой стороны за один месяц.

Заранее спасибо

 sasha.mal

link 30.08.2006 4:24 
Обычно пишут коряво что-то вроде

Beide Seiten können den Vertrag mit einem Monat Kündigungsfrist kündigen.

 LiliaS

link 30.08.2006 11:18 
Попробуйте поработать с этим контекстом, взято из оригинального немецкого документа:

Der vorliegende Vertrag kann durch eine schriftliche Vereinbarung der Parteien, sowie in anderen gesetz – bzw. vertragsbedigten Fällen geändert bzw. gekündigt werden.
Der Auftraggeber ist berechtigt, jederzeit von der Erfüllung dieses Vertrages durch eine schriftliche Mitteilung an den Makler zurückzutreten.

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo