DictionaryForumContacts

 Olga W

link 25.08.2006 6:39 
Subject: Комплекс архитектуры...
Здравствуйте!

Помогите, пожалуйста. Сделала перевод, но поскольку в немецком дилетант, боюсь, что наляпала ошибок.

Оригинал:
Организаторы и профессиональная поддержка: Комплекс архитектуры, строительства, развития и реконструкции города Москвы, Комитет Государственной Думы Федерального Собрания РФ по экологии, ООО "НИиПИ экологии города" совместно с Москомархитектурой, Московской Международной Бизнес Ассоциацией, Ассоциацией инвесторов Москвы, Управлением экологической безопасности Министерства обороны РФ, Гильдией экологов, Гильдией профессионалов ландшафтной индустрии.

Перевод:
ORGANISATOREN UND UNTERSTUETZUNG: Verbund von Architektur, Bauen, Entwicklung und Rekonstruktion von Moskau, Rechtsdumaausschuss RF fuer Oekologie, Institut fuer Stadtoekologie GmbH gemeinsam mit Moskomarchitektur, Moskauer International Investor Vereinigung, Verwaltung fur oekologische Sicherheit von Verteidigungsministerium RF, Oekogilde, Gilde der Insiders in Landschaftsbau.

Заранее огромное спасибо

 tchara

link 25.08.2006 6:59 
Москомархитектура - что-то мне подсказывает, что это Комитет по архитектуре города Москвы (Architekturkomitee/Komitee fuer Architektur)

GmbH - оставьте лучше ООО

комплекс архитектура и прочего - поскольку и по-русски не шибко понятно, то сделайте, чтоб и немцы не сразу въехали (:-))
Komplex fuer Architektur, Bau, Entwicklung und Rekonstruktion der Stadt Moskau

Московскую Международую Бизнес Ассоциацию - Вы вообще куда-то дели

Rechtsdumaausschuss RF fuer Oekologie - это наверное имелось в виду:
Komitee des Staatlichen Dumas der Foederalsammlung der RF fuer Oekologie

Verwaltung fur oekologische Sicherheit voМ Verteidigungsministerium der RF

 Olga W

link 25.08.2006 7:05 
Большое спасибо!

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo