Subject: сблокированное управление Здравствуйте!Помогите, пожалуйста, перевести "сблокированное управление", может, кому-то встречалось? Спасибо за помощь! |
Kompaktsteuerung? |
А разве тут не имеется в виду "управление в блокированном состоянии", т.е. типа "Steuerung im blockierten Zustand"? |
Спасибо за Ваш вариант. Может быть… По правде говоря, такая версия перевода у меня была. Но с такой терминологией (и тематикой) я сталкиваюсь впервые, поэтому хотелось бы услышать мнение тех, кто с этим чаще имеет дело. |
По-моему скромному мнению, в контексте "управление в блокированном состоянии" это называлось бы "ЗАблокированным управлением". Поэтому я за вариант Ульриха. |
You need to be logged in to post in the forum |