DictionaryForumContacts

 pustik2003

link 24.08.2006 13:06 
Subject: вниманию г-на ..... busin.
Пожалуйста, помогите перевести.

Господа немцы, плиз переведите это чтобы на факсе написать, а то мы теряемся то ли fur то ли achtung то ли .......... звыняйте нас англичан:)

Заранее спасибо

 tchara

link 24.08.2006 13:09 
это Вы просто хотите указать, "кому"? или особо указать некоему "невнимательному" г-ну, чтоб уж точно посмотрел?

если первое, то пишите просто An Herrn Mustermann... bla-bla-bla

 tchara

link 24.08.2006 13:10 
Achtung - лучше не стоит, могут не так понять:-)

если надо выделить какой-н. пункт особо, то лучше что-н. типа: Bitte beachten Sie, ...

 pustik2003

link 24.08.2006 13:11 
Имеется в виду для кого факс, а то там общий и могу потерять, они такие!

 pustik2003

link 24.08.2006 13:13 
А че будет значить если Achtung, просто интересно:)

 greberli

link 24.08.2006 13:14 
Это уже воспринимается почти как "Осторожно!" :)

 tchara

link 24.08.2006 13:16 
ну да, типа "Осторожно! Гремучая смесь!"

 pustik2003

link 24.08.2006 13:17 
Я че спрашиваю, на интернетном жаргоне Achtung это типа голубой или пи..с

 tchara

link 24.08.2006 13:19 
Хе??

там наверное стояло Achtung: schwuler (Vergewaltiger) - через двоеточие, или что-н. в этом духе.

 pustik2003

link 24.08.2006 13:22 
tchara
а, ну типа внимание: маньяк да?

 tchara

link 24.08.2006 13:26 
угу, "Осторожно, голубые насилуют!" (ну или кто там еще че делает)

 pustik2003

link 24.08.2006 13:32 
tchara

та да, клево:) Спасибо за помощь и обсуждение!

 Paul42

link 24.08.2006 13:34 
to the attention of = zu Haenden Herrn /Frau

 fekla

link 24.08.2006 13:34 
zu Hd.v. Herrn

 pustik2003

link 24.08.2006 13:37 
Paul42, fekla

Большое спасибо!!!

 Deserad

link 24.08.2006 13:42 
An pustik 2003
А где контекст на Vergewaltiger? :))))

 pustik2003

link 24.08.2006 13:45 
ну не знаю не я придумал, на различных разлекательных сайтах идет в таком контексте, почти как ПРЕВЕД:)

 Paul42

link 24.08.2006 13:57 
@pustik 2003
сорри, я упустил "von" = of - см. fekla

 SRES

link 24.08.2006 14:03 
А вроде можно и без "von"...

 pustik2003

link 24.08.2006 14:07 
Ну так Von надо или нет?

 Кати

link 24.08.2006 14:10 
z.H., z.Hd. zu Händen - лично, в руки
von не обязательно

 pustik2003

link 24.08.2006 14:11 
Кати

Danke sehr!

 Кати

link 24.08.2006 14:30 
immer gerne!

 fekla

link 24.08.2006 14:59 
zu Hd.von Herrn = это штамп!!!
А писать или не писать это Ваше дело.
И не лично в руки, а в кацелярии это называется
вниманию г-на Х...

 vittoria

link 24.08.2006 17:05 
а на мне немецкие коллеги экономят. пишут на факсах просто

z.H. Frau vittoria

 greberli

link 24.08.2006 19:03 
Чаще действительно встречается без "von".

 SRES

link 24.08.2006 19:41 
Я могу и ошибиться, но мне кажется, что по новым правилам следует писать без "von".

 Vital*

link 24.08.2006 22:35 
Duden Richtiges und gutes Deutsch:

zu Händen: Die Fügung zu Händen (Abkürzung: z. H., z. Hd.) kann mit dem Genitiv verbunden werden (zu Händen des Herrn Müller) oder mit von + Dativ (zu Händen von Herrn Müller). Daneben ist auch die reine Dativverbindung üblich (zu Händen Herrn Müller).

(c) Dudenverlag 1998

 Paul42

link 25.08.2006 8:06 
вот это дискуссия. оказывается все правы, только нужно было, чтоб Vital* поставил большущую точку над "i"

 marcy

link 25.08.2006 8:33 
A можно мне свою ма-а-а-а-аленькую точечку добавить? Не спрашивайте, где, но читала, что z.Hd. употреблять не желательно, достаточно писать просто имя, кому адресуется письмо.
Решила проверить в интернете, сразу нашла следующее:

"Zu HКnden" bzw. die Abk?rzung "z.Hd." ist nicht mehr gebrКuchlich und wurde schon vor einigen Jahren ersatzlos gestrichen. (Ich bin bei einer BehЪrde und muss mich tКglich mit alten Briefvorlagen rumКrgern, in denen noch sowohl "z.Hd." als auch "Betreff" steht...) Bei Bewerbungsschreiben wird dir das als Stilfehler angekreidet.

http://www.wer-weiss-was.de/theme143/article3235310.html

 vittoria

link 25.08.2006 8:35 
а z.H. можно ??

 marcy

link 25.08.2006 8:37 
Только имя. Просто, скромно и со вкусом:))

 Vital*

link 25.08.2006 8:58 
**A можно мне свою ма-а-а-а-аленькую точечку добавить? **
Может догоним ненавязчиво до ма-а-а-а-аленького троеточия?:)))
Когда то натолкнулся в Richtiges und gutes Deutsch ("Ха-ё-шенький и к'ясивенький немецкий") на интересную детальку (выдержка из статьи)

Wenn der Personenname nach der Firmenadresse steht, darf das betreffende Schreiben auch von einem anderen als dem genannten Firmenangehörigen geöffnet werden. Durch die Voranstellung des Personennamens wird das verhindert. Eine zweite Möglichkeit ist, Sendungen mit dem Vermerk persönlich oder vertraulich zu markieren; auch sie dürfen dann ausschließlich von dem benannten Empfänger geöffnet werden.
(c) Dudenverlag 1998

 marcy

link 25.08.2006 9:04 
Хороший вариант, действительно:)

 SRES

link 25.08.2006 9:06 
2marcy
""Zu HКnden" bzw. die Abk?rzung "z.Hd." ist nicht mehr gebrКuchlich und wurde schon vor einigen Jahren ersatzlos gestrichen. (Ich bin bei einer BehЪrde und muss mich tКglich mit alten Briefvorlagen rumКrgern, in denen noch sowohl "z.Hd." als auch "Betreff" steht...) Bei Bewerbungsschreiben wird dir das als Stilfehler angekreidet."

ППКС.

 marcy

link 25.08.2006 9:10 
2SRES
Привет!
И спасибо!

 SRES

link 25.08.2006 9:11 
2marcy
Доброе утро! :)

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo