Subject: получить заряд бодрости Пожалуйста, помогите перевести.получить заряд бодростиЗаранее спасибо |
naso, даже неудобно писать Вам, заслуженному аскеру: какой контекст? |
das hebt meinen Mut (?) |
иногда говорят Energie tanken |
а не только тебе, marcy, неудобно. Я тоже никак не могла слов подобрать для вопрошения контекста, но ты успела первой выполнить эту неприятную миссию. |
Вы конечно же правы - контекст: с косметическими продуктам фирмы Вы получите заряд бодрости |
bringen Erfrischung ? |
à бы взял "танкен энергию" всем привет! |
XY sind eine wahre Erfrischung fuer Sie |
привет, Чара! |
Понимаешь ли, от косметической продукции зарядиться энергией практически невозможно. Ну это я тебе как постоянный пользователь говорю. :) |
xxx spendet der Haut Vitalitаеt |
спасибо! |
You need to be logged in to post in the forum |