DictionaryForumContacts

 naso44869

link 22.08.2006 10:00 
Subject: получить заряд бодрости
Пожалуйста, помогите перевести.получить заряд бодрости

Заранее спасибо

 marcy

link 22.08.2006 10:03 
naso, даже неудобно писать Вам, заслуженному аскеру:

какой контекст?

 tchara

link 22.08.2006 10:05 
das hebt meinen Mut (?)

 Кати

link 22.08.2006 10:05 
иногда говорят Energie tanken

 vittoria

link 22.08.2006 10:05 
а не только тебе, marcy, неудобно. Я тоже никак не могла слов подобрать для вопрошения контекста, но ты успела первой выполнить эту неприятную миссию.

 naso44869

link 22.08.2006 10:07 
Вы конечно же правы - контекст: с косметическими продуктам фирмы Вы получите заряд бодрости

 vittoria

link 22.08.2006 10:10 
bringen Erfrischung ?

 tchara

link 22.08.2006 10:12 
à бы взял "танкен энергию"

всем привет!

 vittoria

link 22.08.2006 10:12 
XY sind eine wahre Erfrischung fuer Sie

 vittoria

link 22.08.2006 10:13 
привет, Чара!

 vittoria

link 22.08.2006 10:14 
Понимаешь ли, от косметической продукции зарядиться энергией практически невозможно. Ну это я тебе как постоянный пользователь говорю. :)

 marcy

link 22.08.2006 10:21 
xxx spendet der Haut Vitalitаеt

 naso

link 22.08.2006 10:24 
спасибо!

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo