|
link 19.08.2006 11:14 |
Subject: Betriebswasserversorgungseinheit Пожалуйста, помогите перевести.Слово встречается в следующем контексте: Betriebswasserversorgungseinheit kompl. mit Vorratsbehaelter... |
модуль/блок/станция/установка снабжения технической водой |
2gereberli Пока готовил свой ответ, появился Ваш вариант, который я поддерживаю. Betriebswasserversorgung - снабжение технической водой - 268 ссылок на www.rambler.ru Einheit - узел Возможный вариант: узел (модуль, установка) снабжения технической водой в комплекте с накопительным баком |
Иногда эти Vorratsbehälter еще называют буферными емкостями (зависит, кончено, от функции сосуда). Кстати, Владимир, как только отправил сообщение мне еще и узел пришел в голову. :) |
"Vorratsbehälter" имеет много значений. В сельском хозяйстве: 1) кузов тукоразбрасывателя 2) расходный бункер 3) бункер-накопитель В энергетике: И т.д., и т.п. ... |
You need to be logged in to post in the forum |