DictionaryForumContacts

 Lesa

link 18.08.2006 10:43 
Subject: 3.-4. Bank
Пожалуйста, помогите перевести.

Слово встречается в следующем контексте: Wir haben positive Antwort vom "A" - polnische 3.-4. Bank. Имеется в виду Банк 3-4 класса?

Заранее спасибо

 Your Bunny Wrote

link 18.08.2006 10:49 
Vielleicht meinen sie (sie, nicht Sie:) damit, die Bank sei der dritt-, bzw. viertgroesster Anbieter relevanter Dienstleistungen auf dem polnischen Finanzmarkt?

 Lesa

link 18.08.2006 10:54 
Danke für Ihre Antwort!

 greberli

link 18.08.2006 11:02 
Все-таки поляки написали, наверное. С нормальным немецким языком это имеет мало общего. :))

 bbr

link 18.08.2006 11:07 
я думаю у них есть полоожительные ответы от 3-4 первокласных польских банков

 greberli

link 18.08.2006 11:14 
2Lesa
Серьезный совет: обратитесь к данному немцу и скажите ему, что текст на немецком искажен настолько, что он местами непонятен, вследствие чего адекватный перевод невозможен. Если он "настоящий" немец, то он должен понять, что Вы правы.

 Your Bunny Wrote

link 18.08.2006 11:31 
...viertgroesste natuerlich, ohne 'r'. 'R' kam aus Kulanz:))
to greberli
**С нормальным немецким языком это имеет мало общего. :))**
правильно. эта причина роднит каждого Nichtmuttersprachler(a) с поляками. Deswegen bin ich ja auch (mit einer paraten Antwort?) so schnell gewesen:))

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo