DictionaryForumContacts

 амика

link 17.08.2006 15:25 
Subject: ордена Дружбы народов
Помогите плиз куда мне вставить этот Orden fuer Voelkerfreundschaft
при переводе диплома МГЛУ

везде он идет просто как Moskauer Staatlicher Linguistische Universitaet

безо всякого ордена, но в дипломе то стоит

Московский ордена Дружбы народов Государственный Лингвистический Университет

может быть Moskauer (ausgezeichnet mit Orden fuer Voelkerfreundschaft)
Staatlicher Linguistische Universitaet?

 bbr

link 17.08.2006 15:47 
Traeger des Ordens fuer

 marcy

link 17.08.2006 15:52 
Плохо звучит, слишком русская реалия, но я бы написала
Ausgezeichnet mit DEM Orden der Voelkerfreundschaft

Кстати, Staatliche без r

 амика

link 17.08.2006 16:18 
да конечно Staatliche без r - это чисто на автомате
и @dem@ можно добавить
но как говорится не "гуглится" такое сочетание:(

 marcy

link 17.08.2006 16:24 
Не гуглится, потому что до Вас этого на немецкий, наверное, ещё никто не переводил. Так что дерзайте! :)

 амика

link 17.08.2006 16:39 
сейчас он уже без ордена пишется. но что делать:(

кстати ни у кого нет стандартного перевода диплома на немецкий?
там ведь какая то своя специфика?

 mumin_

link 17.08.2006 16:45 
когда-то позаимствовала ссылку в мтране (кажется, у Paul42):
http://www.bauerpetr.de/diplom/diplom.html

 Vital*

link 17.08.2006 17:00 
Сорри, а что значит слишком русская реалия, если эта реалия действительно русская?? Ее нужно стесняться? Или стыдиться из-за того, что "немцы так не говорят о своих вузах\или не награждают их орденами?"
Если Вас, амика, это интересует, то могу поделиться практическими воспоминаниями:))
Меня как-то приткнули к Дням Баварии в России, а точнее к той части Дней, которые охватывали медицинский симпозиум. Мне пришлось в числе других материалов переводить краткие биографии участников симпозиума. Понятно, что большинство вузов, которые закончили эти самые участники, были орденоносными.
Все матИриалы должны были впоследствии печататься в Германии. И был еще один дяденька-немец с баварской стороны, который просматривал переводы, после чего мы с ним обсуждали замечания и либо вносили в перевод, либо нет. После консенсусов он пересылал переведенные матИрилалы дальше, а те, что дальше, еще дальше в типографию.
Одно из его замечаний как раз и было связано с орденами. Сказал, что звучит по-немецки irgendwie blöd. На что я ему ответил, что мне это как-то piepegal; es handelt sich um eine offizielle Bezeichnung der Hochschule. Одним словом не дал лишать вузы их заслуженных орденов.

Комиссар ЕС по внешним сношениям, скажу я Вам, тоже не вот как складно звучит по-русски. Что ж поделаешь, если для одних иностранные дела - это дела, а для других - это...даже неудобно говорить как-то...И ничего. Мы же при этом не говорим, что это "слишком европейская реалия".

 marcy

link 17.08.2006 17:08 
Стесняться не нужно, переводить сложно:)

 Vital*

link 17.08.2006 17:16 
ты имеешь в виду комиссара ЕС по внешним сношениям?:)))
Что ж поделаешь, а кому сейчас просто?:)) Ведь на то и она (он, т. е., комиссар) реалия=реальность, как ни отворачивайся, как ни закрывай глаза, он ведь от этого не перестанет заниматься своими неблаговидными делами:))) И как вы только терпите у себя в Европах столь одержимого на столь ответственном посту?:))
Одни сплошные ттттеласссстые смайлЛЛы (что-то в предыдущем посте поскупился, вот и приходится теперь раскошеливаться)

 marcy

link 17.08.2006 17:24 
**И как вы только терпите у себя в Европах столь одержимого на столь ответственном посту?**
Ну почему, на этом посту нам как раз нужен такой активный товарищ, ходок по заграницам:)

 Vital*

link 17.08.2006 17:31 
Ах вот Вы как, ах вон оно что!:))) Тогда я вам искренне желаю, чтобы его, после того как он поднатореет по заграницам, сделали комиссаром ЕС по внутренним сношениям. Вот тогда посмотрим, насколько Вас будет удовлетворять энергия этого активного товарища:)))
Ну и разговорчики у нас с тобой..... ............марцы:)))
It's just like walking on the razor's edge!

 амика

link 17.08.2006 17:33 
Интересный рассказ:)

по русски с этим орденом тоже глупо звучит если вслушаться - но ведь привыкли...был бы Ордена Ленина еще куда ни шло...
Короче решила перевести
Moskauer, mit dem Orden fuer Voelkerfreundschaft ausgezeichnete Staatliche Linguistische Universitaet
ЗВУЧИТ???

 marcy

link 17.08.2006 17:39 
2Vital*
Ну, до таких извращений Европа ещё не доросла:))
Когда комиссара перебрасывают на внутренний фронт, то сношения сразу же превращаются в дела:
комиссар по внутренним делам.
Отако-во!
2амика
Я бы ausgezeichnet...поставила бы в конце, в скобочках или через запятую – но это Geschmackssache:)

 SRES

link 17.08.2006 17:41 
Ну, тогда уж
die mit dem Orden für Völkerfreundschaft ausgezeichnete Staatliche Linguistische Universität Moskau :(

 marcy

link 17.08.2006 17:47 
2SRES
или ...zu Moskau, как меня сегодня поправили? :)

 SRES

link 17.08.2006 17:52 
"Zu" würde ich auslassen:)

 Vital*

link 17.08.2006 17:59 
**Ну, до таких извращений Европа ещё не доросла:))**
Не расстраивайся, дорастет еще:))) Чай Старушка-Европа и не до таких извращений дорастала:)))
Так что, это...готовьтесь потихоньку:)))
And now it's like walking on the thin ice...
Don't be suprised, when a crack in the ice
Appears under your feet...
Надеюсь фаны Pink Floyd (господи, о каком Pink Floyd здесь может идти речь, просто несчастный случай какой-то:((( не обидятся на меня. По памяти написал, а память уже давно ни к черту.

 marcy

link 17.08.2006 18:02 
2SRES
Я, если честно, тоже:)

2Vital*
Пинк Флойд - это, безусловно, перебор. Из англичан мы токо Агату Кристи слушаем:) Ну и Рембрандта ещё иногда почитываем.

 Vital*

link 17.08.2006 18:18 
Вопрос знатокам mit bzw. ohne 'zu'
А чем отличается Voelkerfreundschaftsorden от Orden fuer Voelkerfreundschaft?
Что об этом поет Агата Кристи, или увлекательного пишет Рембрандт?:))

 vittoria

link 17.08.2006 18:24 
Рембрандтов я не читала, только Шопенов полистывала, но оченно хорошо помню, как мне периодически давали по лбу за то, что раскладываю слова в вереницы и сдабриваю их всяческими предлогами...Привет, Vital*! :))

 амика

link 17.08.2006 18:26 
здесь немцы есть настоящие?

 marcy

link 17.08.2006 18:27 
A мы все настоящие, обижаете:)
Или Вы по паспорту ищете?

 vittoria

link 17.08.2006 18:27 
а что, амика? ;)

 Постоялец

link 17.08.2006 18:27 
Всем привет!
а что, сами инязовцы свой институт никогда не обзывали на немецком ордена...? :)))

 vittoria

link 17.08.2006 18:28 
так паспорта нету...совсим...

 vittoria

link 17.08.2006 18:29 
Привет, Постоялец!
мне, если честно, не хватает этого "баннера", (не путать с банни)), трудового самого знамени. никогда не понимала, к чему оно. :)

 marcy

link 17.08.2006 18:30 
2Постоялец
Не обзывали. Не ложилось в немецкую строку, имхо:)

 Ульрих

link 17.08.2006 18:32 
Здравствуйте все, Постоялец и Виктория :))
надо бы книжку старинную полистать про институт. у меня сейчас с книгами напряженка, но где же остальные выпускники, если они не помнят, как с орденом обстоят или обстояли дела? :))

 Ульрих

link 17.08.2006 18:34 
Ладно, если согласия не будет, позвоню преподавателям и спрошу для удовлетворения любопытства, а также чтобы освежить память :))

 vittoria

link 17.08.2006 18:34 
привет, Ульрих! хотела было предложить тебе обратиться к интернету, так ведь затерли поди все ордена уже. не модно стало :(

 Ульрих

link 17.08.2006 18:39 
а я смотрел, пока был на работе, но орденов я там так сразу не увидел, а глубже копать лениво :))

 Vital*

link 17.08.2006 18:43 
Здравствуйте vittoria, Поссссс...черт, заело, ...ссстоялец! Ну и ты, Ульрих, заходи, дарагой, канЭшна!
(в сторону) ба-а-алин, по два раза, панимаешь, здороваться надо, одного раза ему не хватает:)))
Эк вы, братцы-некролики, сколько письменов набросали за пару минут! Маладэс***, однако!
***singularia tantum, во мн. ч. ни в коем случае не использовать (но относится ко всем быстро набросавшим, естественно:)

 vittoria

link 17.08.2006 18:47 
Спасибо тебе, Vital*, давно канЭшн-ой не баловал, однако :))

marcy, я сейчас сказала баловАл, чесслово :)

 marcy

link 17.08.2006 18:48 
2vittoria
Я услышала, поэтому и не поправила:)

 Vital*

link 17.08.2006 19:01 
vittoria,
не бАлуйся с балОванием, когда Марси поблизости... она не любит избаловАнных:))

 marcy

link 17.08.2006 19:03 
Пять баллОв!

 greberli

link 17.08.2006 19:13 
Привет, мои дорогие!
Mir hat ein Vöglein gezwitschert, что тут ищут настоящего немца. Ладно, я всего лишь баварец, но люблю косить под немца. :)
Вообще мой любимый вариант уже был:
Mit dem Orden für Völkerfreundschaft ausgezeichnete Staatliche Linguistische Universität Moskau

 SRES

link 17.08.2006 19:17 
Ха! Видали?! Я прям чисто немка вышла:)))

 Vital*

link 17.08.2006 19:19 
Всем доброй ночи!
И держитесь подальше от комиссара ЕС. Нас честно и открыто предупредили, что он активный:))) А кто не слышал, ...комиссар не виноват.
He's no mercy to foreigners!

 амика

link 18.08.2006 9:27 
ну я про немца спросила ибо только " чиста немцу" неправильное сочетание ухо резать будет:)

а вот послушаю ка à greberli - очень так гладенько вроде...
Mit dem Orden für Völkerfreundschaft ausgezeichnete Staatliche Linguistische Universität Moskau

а сам МГЛУ вообще шифруется - мог бы как языковой вуз себя на разных языках правильно обозвать

мне конечно очень стыдно в этом признаваться, но я СОБСТВЕННЫЙ диплом перевожу:)- одно оправдание что вечерка

 marcy

link 18.08.2006 9:31 
**ибо только " чиста немцу" неправильное сочетание ухо резать будет**
Неправда Ваша.
Неужели Вам, например,
Ich habe EINE Buch
не режет ухо?

Всё зависит:
1) от степени неправильности
2) от уха

 Vital*

link 18.08.2006 9:43 
**Неужели Вам, например,
Ich habe EINE Buch
не режет ухо?**
Режет, конечно. Надо писать правильно:
Ich habe EINES Buch
И степень неправильности исчезает, и ухо на место становится:))

 Ульрих

link 18.08.2006 9:45 
да, а то еще хуже можно услышать EIN BUCHT :)))

 marcy

link 18.08.2006 9:52 
Пользуетесь тем, что Ослика нет, и решили отобрать у него почётное звание «(Розовые) уши форума»?
Некрасиво, товарищи, а вроде взрослые солидные дяденьки:))

 Ульрих

link 18.08.2006 9:54 
это называется: мы не могли пройти мимо :))
но кажется, у нас не самые розовые уши на этом форуме :))

 vittoria

link 18.08.2006 10:01 
2 marcy
Мало того, что пользуются отсутствием Ослика, так еще и нас не жалеют. Это сколько же пересказывать придется...

 SRES

link 18.08.2006 10:02 
А куда, кстати, этот товарищ делся?

 marcy

link 18.08.2006 10:03 
2vittoria
Ты имеешь в виду, ябедничать? Да уж, придётся:)
ооооps:))
2SRES
Урлауб

 амика

link 18.08.2006 11:05 
Vital
"Ich habe EINES Buch" - такого ваще в природе нет- ухо просто заложило:)
(даже у нас на вечерке знают)
Правильно будет
Ich habe EINEN Buch
и попробуйте со мной поспорить!:)

 SRES

link 18.08.2006 11:58 
2амика
Na, амика, na! I hob' n Bichi (so in etwa). Если что, обращайтесь. Я большой спец.

 амика

link 18.08.2006 12:12 
SRES
это чего - баварщина штоль ?
с удовольствием буду обращаться:)

 SRES

link 18.08.2006 12:15 
"баварщина"... Грубо-то как... А это не наречие, а сплошная песня...:)))

 marcy

link 18.08.2006 12:21 
Да, SRES, тут Вы правы. Кстати, в Берлине мне этого очень не хватает. Даже с Gruess Gott особо не разбежишься:)

 SRES

link 18.08.2006 12:48 
А приезжайте! Будет Вам и Grüß Gott и Pfirti Gott:)))

 marcy

link 18.08.2006 12:51 
A Sagradi и Kruzituerken? :)
Я б с удовольствием, да клиенты не поймут.

 SRES

link 18.08.2006 12:56 
А мы тут Вам много чего наговорили б!:)

 амика

link 18.08.2006 13:09 
SRES, marcy
а что это значит ?
сидя в Москве, трудно изучать наречия:)

 SRES

link 18.08.2006 13:15 
амика, это непередаваемо!:)))

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo