Subject: das Um und Auf Помогите перевести "das Um und Auf"...Австрийский язык... Это объяснения сторон по судебному делу... Die erstbeklagte Partei verlangte von den klagenden Parteien immer wieder Nachweise fuer die Refinanzierungsmoeglichkeiten. Eine gesicherte Refinanzierung ist das Um und Auf zur Vermeidung der Inanspruchnahme der erstbeklagten Partei aus der Landeshaftung. Die klagenden Parteien sagten jeweils, sie wuerden mit zahlreichen nationalen und internationalen Banken Gespraeche fuehren. Nachweise fuer Refinanzierungsmoeglichkeiten erbrachten sie jedoch bis zum Schluss nie. Danke im voraus! |
Австрийское выражение, в Германии практически не употребляется. Я бы перевела как «основной фактор, существеное условие, основной момент» |
существеННое, естественно;) |
Спасибо большое! |
You need to be logged in to post in the forum |