Subject: Morgenmuffel Пожалуйста, помогите перевести.Morgenmuffel Заранее спасибо |
Morgenmuffel 2 (scherzh., auch leicht abw.) "сова"; человек мрачный, недовольный всем по утрам. |
means a slow starter, especially someone who is not a morning person |
Спасибо! А английского эквивалента не знаете, чтоб не обидное. "sleepyhead" по-моему резковато? |
Вы опередили мой вопрос! :) |
**человек мрачный, недовольный всем по утрам** ну, по поводу мрачности я бы поспорила :) |
В русском,пожалуй.нет однословного эквивалента.Ну,как мы называем тех, кто сутра всегда в дурном расположении духа? Поэтому при переводе можно сказать - по утрам всегда ворчит,брюзжит, всегда не в духе,по утрам обычно раздражителен и т.п. |
поздняя пташка? (т.е. по аналогу: не ранняя пташка) |
В пташке нет эмоции.Muffel -это именно ворчун,брюзга.Негатив. |
Ну да, в русском нет ничего короткого, типа "утренний брюзгач". А то мне показалось, что Romm искал(а) что-то безобидное. Тогда пташка была бы к месту. |
Дело в том,что поздняя или ранняя пташка - это про то,кто сколько спит. А Morgenmuffel - это настроение! С утра=злой,как черт? |
You need to be logged in to post in the forum |