DictionaryForumContacts

 JurUebers

link 10.08.2006 12:34 
Subject: неотъемлемая принадлежность квартиры
Уважемые коллеги, добрый день,

помогите, пожалуйста перевести это выражение в следующем контексте:

Передавая по настоящему акту квартира и находящееся в ней оборудование (сантехника, электроплита, система отопления и все то, что является неотъемлемой принадлежностью квартиры) находятся в исправном состоянии.

заранее благодарю

 Ульрих

link 10.08.2006 12:47 
wesentlicher Bestandteil der Wohnung?

 JurUebers

link 10.08.2006 12:51 
2 Ульрих
мой единственный вариант в точности совпадает с Вашим, только вот мне кажется, что Bestandteil der Wohnung - это комната или ванная, а не батарея или плита
как Вы считаете?

 Ульрих

link 10.08.2006 12:54 
может быть :))
извините, я не читал контекст :((
но à не думаю, что это обязательно помещения :))

 Die-Luna

link 10.08.2006 13:18 
Es gibt sogenannte feste Bestandteile der Wohnung, dazu können neben Heizkörper, Rohrleitungen etc. auch Armaturen, eingebaute Schränke / Küchen und Teppiche gehören.

 JurUebers

link 10.08.2006 13:52 
большое спасибо !!!!!!
значит, все-таки части :)

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo