DictionaryForumContacts

 Paul42

link 13.12.2004 15:54 
Subject: Liegenschaft-Angaben
Пожалуйста, помогите перевести.

речь идет о данных земельного участка
Слово встречается в следующем контексте:
не понимаю сокращения в первой колонке следующего текста:

согласно австрийского закона жилищной собственности WEG
Gst.-Adresse (Grundstück oder was?)
Gst.-Nr (Grundstück-Nummer?)
EZ ???
Kat.Gem. ? was für eine Gemeinde?

Заранее спасибо

 Vladim

link 13.12.2004 17:13 
Gst.-Adresse = Grundstuecksadresse
Gst.-Nr. = Grundstuecksnummer

 greberl.

link 13.12.2004 17:52 
EZ = Einlagezahl
Kat.Gem. = Katastralgemeinde

 Paul42

link 14.12.2004 13:30 
большое спасибо

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo