Subject: страхование абортированных животных Добрый день,кто встречался с этим термином на немецком? Спасибо за предложения. |
абортивный (лат. abortivus недоношенный, преждевременный) -- 1) не достигший полного развития (напр., А. форма болезни); 2) быстро приостанавливающий развитие болезни (напр., А. метод лечения). ветеринарный словарь |
скорее в формулировке ошибка как их можно застраховать? |
Versicherung der Tiere für den Fall des Aborts? |
а abtreiben, Abtreibung не подходит? |
Покупателю возмещается ущерб, если нетели не донашивают плод. Их на развод уже беременных купили. |
Abort I (Abort) - (e)s, -e уборная, отхожее место, клозет |
Hier ist es eine Fehlgeburt. Keine Abtreibung. |
Versicherung der Tiere gegen Fehl- und Frühgeburten |
der TRÄCHTIGEN Tiere |
я нашла кое-какой сайт про различные страховки животных. надеюсь, он Вам чем-нибудь поможет |
Спасибо, сейчас загляну. |
Leibesfruchtversicherung может подойти |
Ein schönes Wort. Leibesfrucht. Kling nach Jesus im Leibe seiner Mutter. :-) |
You need to be logged in to post in the forum |